将去皮的绿豆磨成粉,加水搅拌成浆状,舀一勺均匀地涂抹于烧热的煎锅上,在上面放上用蜂蜜和豆沙拌成的馅,再用一层绿豆浆盖上,煎至金黄色出锅——这就是贫者饼。又香又甜的味道立刻将我肚子里的馋虫勾引了出来,对于喜欢吃甜食的我来说,蜂蜜和豆沙的味道充满了诱惑。因为太想快点吃,于是我都没用筷子,直接用手将刚刚煎好的贫者饼从锅里拿了出来。离开的时候,赵桂芬女士将做贫者饼的食材都买来送给我,她的热情和厚道令我很是感动。很想快点回家做给孩子们吃,这可比一般的面包或糕点要好吃得多。
赵女士告诉我,这个我平生第一次见到的贫者饼,竟然是现在我们常吃的绿豆饼的前身。现在我们通常把绿豆饼当作—道菜肴,但在朝鲜时期,贫者饼是糕点的一种。
大田保健大学传统烹饪学教授金相宝说,1634年编撰的《迎接都监仪轨》中记载了当时在招待明朝使臣的饮食中有一道叫做“饼者”的食物,即将绿豆磨成粉状后,用香油煎成。但是10年后,另一本《迎接都监仪轨》中将这种食物称为“绿豆饼”。在后来的《饮食的秘方》中提到的“贫者饼”,是在绿豆饼中放入豆沙,因此与之前的“饼者”不同。
贫者饼是如何演变为现在的绿豆饼的呢?这其中有不少传说。金相宝教授说,饼中的豆沙逐渐被各种蔬菜和野菜代替,量也越来越多,于是慢慢演变为现在的绿豆饼。
饼名称的由来也很有意思。有书籍记载称,贫者饼的名字来源于中国,“贫者”即穷人,贫者饼就是穷人吃的饼,于是王室将其改名为绿豆饼(Bindae Tteok)。还有一说是在首尔有一处因臭虫多而被称为臭虫沟的地方,那里有很多煎饼店,于是贫者饼就慢慢变成了绿豆饼(臭虫饼,Bindae有臭虫的意思)。作为当今最具代表性的平民食物之一,绿豆饼在朝鲜王朝时期竟然是皇亲贵胄才能吃到的珍肴,这一点令人觉得很神奇。
如果您有更多关于绿豆的信息想要了解,可以点击查看农村创业网站绿豆频道详细了解。